不懂是書讀得不夠還是落伍了。 最近才知道,通勤時間這個詞。
第一次看到,應該是在一本原作者是日本人的書裡。 所以我一度以為那是日本人的習慣用語。 後來,分別在podcast和vlog裡聽到國人講到這個詞。 才警覺,原來這是個如此習以為常到表達方式。
可能在出國又不是進修的時間裡, 好多東西都斷層得厲害。 我也有點習慣了英語交流的環境, 雖然深度上沒有進步多少, 但最大的進步是,至少敢交流。
原本,從未想過會出國。 原本,藝術類學生對英語的重視,在大學裡鬆垮了。
聽podcast真的給了我好多契機去回憶思考。 不懂通勤時間原來是我的腦海裡只有Travel Time這個詞。 而且也並未太在意這個上下班的時間消耗。 反正新加坡很小,反正下班也未必總是直接回家。 只是這個疫情真的打破了很多生活日常, 也是個契機開始多關注自己,自我,內心。 也小小改變了我在通勤時間的閒逛到看書到現在一直在播著podcast。
Comments